A canção foi oficialmente lançada em 2001, no álbum single Knives Out. Porém apresentada pela primeira vez em Israel em 9 de julho de 2001 por Thom Yorke.
LYRICS:
Fog
There’s a little child
Running around this house
And he never leaves
He will never leave
And the fog comes up from the sewers
And glows in the dark
Grow up fast
Anything you want, it can be done how?
How did you go bad?
Did you go bad?
Did you go bad?
Somethings will never wash away
Did you go bad?
Did you go bad?
Baby alligators in the sewers grow up fast
TRANSLATE: fonte
Nevoeiro
Há uma pequena criança
Correndo pela casa
E ele nunca sai
Ele nunca sairá
E a neblina sobe pelos bueiros
E incandesce na escuridão
Pequenos crocodilos crescem rápido no esgoto
Crescem rápido
Nada que você queira pode ser feito
Como você se tornou mau?
Você se tornou mau?
Você se tornou mau?
Algumas coisas nunca mais poderão ser limpas
Você se tornou mau?
Você se tornou mau?
Eu posso estar viajando, mas eu acho que a canção tem uma grande relação com guerras do mundo e conflitos no Oriente Médio. A música é sobre crianças envolvidas em conflitos ao redor do mundo descritas no trecho: " Pequenos crocodilos crescem rápido no esgoto". Os esgotos são as áreas do mundo afetadas pela violência; os "pequenos crocodilos", as pessoas que vivem lá.
Na passagem "Algumas coisas nunca mais poderão ser limpas" é no mínimo triste. Ela reconhece que alguns conflitos, como os do Oriente Médio, são intrinsecamente complicados devido à amargura subjacente entre os povos opostos.
O "nevoeiro" é o nevoeiro da guerra, tanto literalmente como conotativamente que é o que não vemos nos grandes jornais de notícias pelo mundo, o efeito da guerra naqueles que são afetados.
Portanto, a canção, a meu ver, se trata de grandes conflitos espalhados pelo mundo. As crianças que passam por esse tormento, são diretamente afetadas emocionalmente e fisicamente, muitas perdem famílias e entes queridos, podendo assim crescer com amargura, ódio e consequentemente se tornando uma pessoa má, como é dito na passagem “Como você se tornou mau? você se tornou mau?”.